Mi lernas Esperanton
Wortarten
Hauptwörter (Substantive) enden auf "o" - z.b. "domo" = "Haus"
Eigenschaftswörter (Adjektive) enden auf "a" - z.B. "granda" = "groß"
Umstandswörter ([abgeleitete] Adverbien) enden auf "e" - z.B. "rapide" = "schnell"
Zeitwörter gibt es nur ohne Konjugation - also z.B. "esti" = "sein" wird in der Gegenwart nur in der Form "estas" verwendet, also
Mi estas = ich bin
vi estas = du bist
li estas = er ist
śi estas = sie ist
ǵi estas = es ist
ni estas = wir sind
vi estas = ihr seid
ili estas = sie sind
Das geht für alle Zeitwörter, also auch für "lernas" (=lernen), "parolas" (=sprechen), etc.
Mit dem Beispiel oben haben wir auch gleich die Persönlichen Fürwörter (mi, vi, li, ...) erledigt.
weitere persönliche Fürworter
si = sich (reflexiv)
oni = man
Artikel
Es gibt keinen unbestimmten Artikel (ein, eine, eines), sondern es wird einfach ausgelassen - z.B. "granda domo" ist "ein großes Haus".
Der bestimmte Artikel ist immer "la" - also "la granda domo" heißt "das große Haus".
Mehrzahl
Die Mehrzahlendung ist -j. Sie wird an Hauptwörter (O-Wörter), Eigenschaftswörter (A-Wörter) bzw. sonstige zugehörige Wörter (z.B. Fragewörter wie Welche, Wie viele, etc.) angehängt.
Beispiel:
la granda domo – das große Haus
la grandaj domoj – die großen Häuser
Zeitformen
Das einzige wie Verben abgewandelt werden, ist z.B. in der Zeit bzw. im Imperativ (Befehlsform):
Auch hier gibt es keine Abwandlung in der Konjugation mit den persönlichen Fürwörtern. Also z.B. mi lernos = ich werde lernen; vi lernos = Du wirst lernen, usw.
Der einzige Fall in Esperanto - das Akkusativobjekt
"Mi amas vin" heißt "Ich liebe Dich". Würde hier stehen "mi amas vi" könnte es beides heißen, nämlich "ich liebe Dich" oder "mich liebst Du". Nachdem auch die Satzstellung im Esperanto nahezu völlig frei ist, muss also das Objekt im 4.Fall (also Akkusativobjekt) klar gekennzeichnet sein. Daher das angehängte n, also "vin" für "Dich" oder "min" für "mich"! "Mi amas VIN" = "ich liebe DICH" oder "Min amas vi" heißt also "Mich liebst Du".
Der zweite Grund ist die Unterscheidung des vierten Falls zur eindeutigen Darstellung ob sich das Objekt lokal wo oder wohin bzw. in einer Richtung bewegt was folgendes Beispiel klar verdeutlicht:
La hundo kuras sub la tablo. = Der Hund läuft unter DEM Tisch
La hundo kuras sub la tablon. = Der Hund läuft unter DEN Tisch
Mehr Fälle gibt es nicht - und auch hier gibt es keine Ausnahmen!
Das Alphabet und die Aussprache
Die Buchstaben:
a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z
Es gibt kein Q,W,X,Y,Ä,Ö,Ü,ß.
Die meisten Buchstaben spricht man wie im Deutschen. Es gibt nur folgende Besonderheiten in der Aussprache:
- Das "c" spricht man wie ein "z" - wie in "Zweck"
- Das "z" spricht man dafür wie ein "s" - wie in "Suche"
- Das "v" spricht man wie ein "w"- wie in "Wolke"
- Das "ĉ" spricht man als "tsch", wie in "Tschechien"
- Das "ĝ" spricht man als "dsch" wie in Dschungel
- Das "ĥ" spricht man als "ch", wie in "Ich"
- Das "ĵ" spricht man als "jsch" wie in "Blamage"
- Das "ŝ" spricht man als "sch" wie in "Schule"
- Das "ŭ" spricht man als weiches "u" wie in "Auto" / bzw. wie ein englisches "w"
Alle Buchstaben werden immer so gesprochen - auch hier gibt es keine Ausnahmen!
Dass man das und noch ein wenig mehr sogar in 7 Minuten erklären kann, zeigt dieses Video:
Jetzt bleibt mir nur mehr zu sagen:
Mi tre ŝatas lerni Esperanton kaj mi deziras al vi multan amuzon kun ĝi!
(=ich mag das Lernen von Esperanto sehr und ich wünsche euch viel Spaß damit!)